لا توجد نتائج مطابقة لـ منطقة الرأس

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي منطقة الرأس

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Comment ça va, Sam ? Niveau de la tête ?
    - كيف حالك سام ؟ - في منطقة الرأس؟
  • "Cause de la mort : trauma dû à un choc violent, blessure à la tête.
    : سبب الوفاة إصابات صدمات حادة قوية في منطقة الرأس
  • Le C-130 a aussi survolé la zone occupée du cap Greco.
    كما حلقت الطائرة من طراز C-130 فوق منطقة رأس غريكو المحتلة؛
  • Par inadvertance il a pénétré le territoire du grande gueule. et cela ne peut être toléré.
    تجول دون تعمّد في منطقة مهدّبة الرّأس .ولا يمكن تحمّل ذلك
  • c) Le CN-235 turc a patrouillé au-dessus du littoral de la zone occupée du cap Apostolos Andreas dans le cadre d'une mission de recherche et de sauvetage, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de quitter celui-ci en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
    (ج) حلقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 فوق شاطئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، في مهمة بحث وإنقاذ، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
  • La violation par Israël du territoire libanais dans la zone de Maroun Al-Ras la semaine dernière a constitué un manquement flagrant aux dispositions de la résolution 1701 (2006), de même qu'une parfaite illustration du mépris d'Israël pour le Conseil et ses décisions.
    وشكل انتهاك إسرائيل لأرض لبنان في منطقة مارون الراس في الأسبوع الماضي خرقا صارخا للقرار 1701 (2006) ونموذجا صارخا لإهانة إسرائيل للمجلس ولقراراته.
  • Je revois ces couleurs dans ma tête, et elles ne vont pas ensemble, mais sur lui, c'est juste parfait.
    ،رأيتُ تلك الألوان في رأسي غير منطقيّة ...لكن عليه، كأنّها .لا تنجح مع غيره - .نعم -
  • a) Le C-160 et le C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée du cap Apostolos Andreas, sont repartis en direction du sud-est, d'où ils sont revenus le même jour, faisant route dans la direction opposée.
    (أ) دخلت طائرتان واحدة من طراز C-160 وأخرى من طراز C-130 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا قادمتان من منطقة طيران أنقرة، وحلقتا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، ، وغادرتا باتجاه الجنوب الشرقي وعادتا من هناك في اليوم نفسه في اتجاه عكسي.
  • b) Le CN-235, venant de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et a patrouillé au-dessus du littoral de la zone occupée du cap Apostolos Andreas dans le cadre d'une mission de recherche et de sauvetage, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
    (ب) دخلت طائرة من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، وحلقت فوق شاطئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة في مهمة بحث وإنقاذ، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛
  • c) Les deux formations de F-16 ont pénétré dans la région d'information de vols de Nicosie par le sud-est, survolant la zone occupée du cap Apostolos Andreas, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
    (ج) دخل تشكيلا الطائرات من طراز F-16 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا من اتجاه الجنوب الشرقي، وحلقا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، في انتهاك للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.